kalligráfia

Cikkek a japán kalligráfiáról, eszközeiről és hagyományairól

Kakizome 2012 – végleges program

KAKIZOME 2012

2012. január 7-én, szombaton, A Tan Kapuja Buddhista Főiskola Nagytermében
(1098 Budapest, Börzsöny utca 11.,
a 3-as metróval mind az Ecseri úti, mind a Pöttyös utcai megállótól könnyen megközelíthető 5-8 perc sétával)

Kapunyitás: 14.30
Kezdés: 15.00
Zárás: 18.00

Belépő: 200 Ft
(A TKBF hallgatóinak ingyenes)

A programból:

15.00
Meghívásunkat elfogadta a Hangari Shorakukai vezetője, Nagy Mónika (3. dan), a Nihon Shunju Shoin kalligráfia iskola tagja és csoportja.
Elsőként Ő tart egy rövid bemutatkozást és beszél a csoportról magáról is

15.30
Horváth Janisz, a hangzhoui Kínai Művészeti Akadémia végzett kalligráfia oktatója, grafikus, tipográfus, a Moholy-Nagy Művészeti Egyetem tanára, aki kínai kalligráfiát oktat szintén elfogadta meghívásunkat és diákjaival együtt tiszteletét teszi rendezvényünkön, és egyben röviden bemutatja a kalligráfia kínai vonatkozásait.

16.00
Kakizome
Gáncs Nikolasz a Maido Shodōkai vezetője, a Kokusai Chūgoku shohō-koku gaka kyōkai tagja, beszél röviden arról, hogy mi is a Kakizome, hogy zajlik mindez Japánban
és kezdődhet az írás!

17.00
Az “év első ecsetfogásának” vége
Kötetlen beszélgetés, teázás a mesterekkel

18.00
Kapuzárás

A helyszínen a Maido Webshop kalligráfia eszközei megvásárolhatóak lesznek, valamint Gáncs Nikolasz Shodō, az ecset útja című könyve is.

Szeretettel várunk mindenkit, aki szívesen betekintene ebbe a művészetbe, és ha szeretné magát kipróbálni,
akkor – a Maido Kft. segítségével és a Maido Shodōkai támogatásával – kölcsönözhet eszközöket (200 Ft-os áron), vásárolhat és választhat többféle papír közül, és elkészítheti a maga Kakizome alkotását, és természetesen haza is viheti azt emlékbe. Az sem baj, ha valaki nem tud japánul, mert a helyszínen segítséget tudunk nyújtani, elkészítünk akár mintát is, amelyet lemásolva nem jelent majd gondot leírni az újévi kívánságokat!

Reméljük, hogy minél többen kedvet kapnak egy igazán különleges és egyedi japános rendezvény meglátogatására!

A 2011-es év kanjija (今年の漢字 ): 絆, kizuna, kötelék

Minden évben, december 12-én, Kiotóban, a Kiyomizudera (清水寺) főpapja, Seihan Mori (森清範) leírja az év kanjiját. Idén a “kizuna” (絆) olvasatú, “kötelék” jelentést hordozó kanjit választották:

2011 Tovább...

Új év, ZIP mangaka, sárkány és a többiek

Japánban a karácsonyt bár ünneplik, azonban beláthatjuk, hogy miért nem lett a japánok számára kiemelkedő esemény. Azonban az új év eljövetelét talán még inkább megünneplik, mint a nyugati világban. Ezt az ünneplést szeretném most bemutatni, miközben kipróbáltam pár olyan Kuretake terméket is, amelyek eddig nem voltak a figyelem középpontjában… Szóval induljon az Újévi móka! Tovább...

Kalligráfia kiállítás

Maido Shodōkai vezetőjének, Gáncs Nikolasznak a Csepeli Munkásotthonban (Csepel, 1215 Budapest, Árpád utca 1.) található Galéria 21-ben egy kis “vitrinkiállítást” rendeznek.

A kiállítás megnyitója december 3-án, szombaton, 15 órai kezdettel lesz a helyszínen. Egy kis családias hangulatú, beszélgetős élményben lehet része annak, aki ellátogat oda. Tovább...

Kakizome 2012 – friss hírek

Szóval ismételjünk? 2012. január 7-én, szombaton, A Tan Kapuja Buddhista Főiskola Nagytermében (tervezett kezdési időpont 15 óra) a Maido Shodōkai és a Maido Kft. szervezésében KAKIZOME rendezvény lesz!

A rendezvény ezennel pedig megkapja alcímét is: az első kalligráfia találkozó Magyarországon japán- és kínai kalligráfia mesterekkel, csoportokkal és gyakorlókkal!

A Maido Shodōkai meghívását ugyanis elfogadta már több kalligráfus mester és tanítványaik egyaránt. Így a Hangari Shorakukai és vezetője Nagy Mónika 3. danos mester, valamint a kínai kalligráfiát oktató Horváth Janisz, a hangzhoui Kínai Művészeti Akadémia végzett kalligráfia oktatója, grafikus, tipográfus, a Moholy-Nagy Művészeti Egyetem tanára és kínai kalligráfiás tanítványai a Keleti Nyelvek Iskolájából szintén örömmel fogadták a közös “első írás” lehetőségét! Így aztán mostanra egyre többen izgatottan várhatjuk, hogy egy nagy ünnep részesei lehessünk!

Azonban nem “csak” olyan embereket várunk, akik a kalligráfia elkötelezett gyakorlói. Éppen ellenkezőleg! Szeretettel várunk mindenkit, aki szívesen betekintene ebbe a művészetbe, és ha szeretné magát kipróbálni, akkor a Maido Kft. segítségével és a Maido Shodōkai támogatásával kölcsönözhet eszközöket, vásárolhat és választhat többféle papír közül, és elkészítheti a maga Kakizome alkotását, és természetesen haza is viheti azt emlékbe. Az sem baj, ha valaki nem tud japánul, mert a helyszínen segítséget tudunk nyújtani, elkészítünk akár mintát is, amelyet lemásolva nem jelent majd gondot leírni az újévi kívánságokat! Ötletekkel már szolgáltunk, de később majd bővítjük még a lehetséges kívánságok listáját.

Reméljük, hogy minél többen kedvet kapnak egy igazán különleges és egyedi japános rendezvény meglátogatására!

Shikishi papír és keret

Több új a japán kalligráfiához kapcsolódó termék is megjelent a webshopban, amelyekről talán érdemes egy-két szót szólni. Ilyen a shikishi papír is és a hozzá tartozó keretek is. Tovább...

Kakizome 2012

Japánban minden évben egyszer van egy “ünnep”, amely a kalligráfiához szorosan kötődik. Ez a Kakizome (書き初め esetleg 書初め), az “év első írása”.  2012. január 7-én, szombaton, A Tan Kapuja Buddhista Főiskola Nagytermében a Maido Shodokai és a Maido Kft. rendezésében, egy ilyen eseményre kerül sor, ahova minden érdeklődőt szeretettel várunk!
De hogy mi is a Kakizome? Tovább...

A japán kalligráfia gyakorlásának módja

Sokak számára talán különös lehet első hallásra az a mód, ahogyan Japánban a kalligráfiát oktatják és gyakorolják, és amely mintát mindannyian igyekszünk követni, akik tanuljuk – vagy tanítjuk – azt. Ez a minta pedig: a másolás. Tovább...

Maido Shodōkai (毎度書道会) – akikre büszkék vagyunk

Már a cím megelőlegezi azt a pár sort, amit hírként szeretnénk megosztani mindenkivel. A Maido Shodōkai (毎度書道会) első csoportja október 15-én kezdte el a közös gyakorlást és alig 3 hét alatt igazi csapattá kovácsolódva, hétről-hétre szorgalmasan edzi magát a kalligráfia mesterségében. Tovább...

Kalligráfia termékek használata – Szív szútra másolása

Előző három alkalommal a tusrúd csipeszt, a naracssárga tust és a vizes technika eszköztárát néztük meg, mint érdekességeket. Elérkeztünk a Szív szútra gyakorló füzethez.

Tovább...