アンパンマンマーチ

Lássunk még egy népszerű, mindenki által ismert dalt Japánból. Az Anpanman egy iszonyú régi könyv- és rajzfilmsorozat: Janasze Takasi az első gyerekkönyvet még 1968-ban írta, a rajzfilmek pedig 1988 óta mennek, és egyelőre nem látszik, hogy abba akarnák hagyni. A sorozat 2009-ben Guiness-rekorder lett, mint amelyikben a legtöbb karakter fordul elő (az első 980 tévéepizódban és az első 20 filmben összesen 1768!). Anpanman a nevét a feje helyén található anpan sütiről kapta, és a barátai is mindenféle ételfejűek (shokupan, normál kenyér, curry pan, currys zsemle, meronpan, dinnyés(!) cipó), de ez szemlátomást nem zavarja őket abban, hogy évtizedek óta háborítatlanul űzzék a gonoszt.

A sorozat főcímdalául is szolgáló Anpanman-indulót (Anpanman no mácsi) egy Dorímingu (az hát, Dreaming) nevű formáció, Terada Csijo és Kajo énekli (persze, hogy ikrek). És akkor a YouTube-link (ki tudja, hogy mik valójában a videóban a fákon azok a virágnak látszó, rózsaszín spirál belsejű dolgok?):

http://www.youtube.com/watch?v=BUGh-7Y5kZA

és a dal szövege:

アンパンマンのマーチ

作詞:やなせたかし/作曲:三木たかし/編曲:大谷和夫/
歌:ドリーミング

そうだ うれしいんだ
生きる よろこび
たとえ胸の傷がいたんでも

なんのために生まれて
なにをして生きるのか
こたえられないなんて
そんなのは いやだ!
今を生きる ことで
熱い こころ 燃える
だから 君は いくんだ
ほほえんで
そうだ うれしいんだ
生きる よろこび
たとえ 胸の傷がいたんでも
ああ アンパンマン
やさしい 君は
行け!みんなの夢 まもるため

なにが君の しあわせ
なにをして よろこぶ
わからないまま おわる
そんなのは いやだ!
忘れないで 夢を
こぼさないで 涙
だから 君は とぶんだ
どこまでも
そうだ おそれないで
みんなのために
愛と 勇気だけが ともだちさ
ああ アンパンマン
やさしい 君は
行け!みんなの夢 まもるため

時は はやく すぎる
光る星は 消える
だから 君は いくんだ
ほほえんで
そうだ うれしいんだ
生きる よろこび
たとえ どんな 敵が あいてでも
ああ アンパンマン
やさしい 君は
行け!みんなの夢 まもるため

Facebook Twitter Email

Vélemény, hozzászólás?