Tetoválások és a kalligráfia

Mielőtt ebbe a kényes témába belevágnánk, szeretnénk előrevetíteni, hogy egyrészről semmi bajunk nincsen a tetoválásokkal – ahogy ez remélhetőleg az írás végére mindenki számára nyilvánvalóvá is fog válni –, másrészről pedig nagyra tartjuk a tetoválóművészeket, egyenesen rajongva a szép és igényes tetoválásokért! A témánk inkább azt szeretné bemutatni, hogy mit igen és mit ne… Szeretnénk segíteni azoknak, akik tetováltatnának, de azoknak is, akik tetoválnak, és talán egy kis érdekességgel szolgálhatunk mindezek mellett mindenkinek, akiket a tetoválások és a japán kalligráfia is hozzánk hasonlóan elvarázsol.

Kalligráfiákat nézegetve a interneten előbb-utóbb mindenki beleütközik egy-két tetoválásba is. Velünk is ezt történt. És akkor hüldeztünk, hol a rettenettől, hol pedig a csodálattól.

Számtalan kínai és japán feliratot varratnak magukra az emberek. Nem csak azért, mert divatos a keleti kultúra szeretete, és nem is csak azért, mert a sztárokon is ezt látni. Sokkal inkább azért, mert a keleti mondások tele vannak olyan életbölcsességekkel, amelyekkel azonosulni tudunk. A problémák ott kezdődnek, hogy nem ismerjük ezeket a nyelveket és a tetoválók is hasonlóan vannak ezzel. Így aztán mit tehet egy tetováló? Elkészíti, amit a vendége kíván. Előfordul, hogy visszautasít dolgokat, de amiről nem is tudja, hogy mit jelent, azzal mitévő lehetne? Így aztán olyan rémes dolgok eshetnek meg, mint a tükörképbe forduló, összecsúszó, értelmetlen, torz vagy éppen hiányzó vonásokkal bíró kínai vagy japán írásjegyek. És akkor még nem beszéltünk a furcsa jelentést hordozó kanjikról. (Hazai képeket szándékosan nem használunk, mindenki rákereshet az interneten az elrettentő példákra!)

Forrás: ainnewtattoo.blogspot.com

Forrás: engrishfunny.failblog.org

Forrás: exsotictattoos.blogspot.com

Forrás: exsotictattoos.blogspot.com

Felhasznált forrás: tattoos-and-art.com

Forrás: www.squidoo.com

Forrás: www. calligraphytattoos.info

Forrás: chinesesymboltattoos.net

Bár többnyire úgy tűnik, hogy nem, azért néha a tetoválók is hibáznak. Összemosnak kulturális elemeket vagy olyan designt használnak, ami teljesen testidegen a keleti művészettől.

Forrás: tattoos-and-art.com

A keleti írásokból készült testdíszítést nézve, ha kategorizálni szeretnék, akkor a “teljes káoszt” és a “szépséget” a két végletnek nevezhetjük, azonban igen sok átmenet is létezhet köztük. A latin betűs feliratokra is – nem ritkán – igaz, hogy nem kézzel készülnek, hanem valaki fogja, begépeli a számítógépbe az áhított szöveget, aztán választ valami számára tetszetős betűtípust, amiből elkészülhet a tetoválás. Ebből pedig gyakran – lévén az illető nem tipográfus – különféle egalizálási probléma lép fel – és akkor még a betűk formai kérdéséről nem is beszéltünk –, méghozzá olyanok, mint hogy a betűk közti távolság egyenetlen, a sortávolságok nem felelnek meg a betűk méretének, az olvashatóság rovására ritkítják azokat és sorolhatnánk. A számítógép, az internet világa sok lehetőséget biztosít a japán – vagy kínai – feliratok esetében is. És így aztán olyan tetoválások hosszú sorát láthatjuk, amelyek olyanok, mintha egy Courier New vagy egy Times New Roman szöveget varratnánk magunkra. Ez természetesen ízlés dolga. Tehát, ha valaki ilyet szeretne, akkor szíve joga, és reméljük, hogy szeretettel viseli majd élete során.
Ennél kevésbé tetszetős, amikor valaki megpróbál kicsit kalligrafikus lenni és kézzel ír ezt-azt. Persze kedves lehet számunkra a szerelmünk kézírása vagy a gyermekünk rajza. És miért ne viselhetnénk akár a testünkön bármelyiket? Az viszont már problémásabb, amikor mindez művészi szeretne lenni, azonban nem ismeri a készítője azokat a szabályokat, ahogy egy-egy írásjegyet egyszerűsítünk, kézírássá alakítunk, nem szólva arról, amikor mindezt ecsettel tesszük és kalligráfiát alkotunk. Az írásjegyek stílusbeli alakulása a kalligráfiában szabályokhoz kötött. A kalligráfusok is tanulják, legyenek azok kínaiak, japánok vagy éppen nyugati emberek – akiknek nem is anyanyelvük ez –, és éppen az ilyen jellegű nehézségek miatt kalligráfiaszótárak kötetei léteznek, amelyek segítik egy-egy alkotás elkészítését. Nem egyszerűsíthetjük le bárhogy az írásjegyeket, sőt még egyszerűsítések nélkül is vannak szabályok, amelyeket érdemes betartani, hogy esztétikus végeredményt kapjunk.
Íme néhány példa arra, amikor a számítógépből jön ki egy szöveg, vagy valaki igyekszik alkotni valamit:

Forrás: tattoos-and-art.com

Forrás: bunterhund 68.deviantart.com

Forrás: allmodelstattoo.blogspot.com

És végül elérkeztünk arra a pontra, amikor a japán- és kínai kalligráfia művészete találkozik a tetoválás művészetével és valami olyan születik, amitől tátva marad a szánk. Mert bizony egy kalligráfiát is fel tud a test díszítés mestere varázsolni testünkre.

Forrás kalligráfia: propeller69.blog121.fc2.com és tetoválás: edomitsu.blog27.fc2.com

És ebből aztán megannyi hihetetlen alkotás születik, mintha a kalligráfus egyenesen a testére írt volna azok viselőjének, amitől életre kel a két művészet lendülete és ereje. Ezektől az alkotásoktól aztán már kedvet is kapunk, hogy varrassunk valamit a testünkre!

Alkotó: Joey Pang, Tattoo Temple / Forrás: www.tattooartists.org

Forrás: www.onlinechinabbs.com

Forrás: edomitsu.blog27.fc2.com

Connie Ho / Forrás: connieho1.blogspot.com

Saren Nagata / Forrás: ameblo.jp/saren/entry-10873569744.html

Forrás: www.zimbio.com

Végezetül, ha már tetoválásokról esett szó, akkor érdemes elolvasni a Tetovált istenek címet viselő korábbi cikket is (itt).

Facebook Twitter Email

Vélemény, hozzászólás?